حرکت در سطح

  • من را فرانسوی ببوس

    روايتی است از زير گلو تا پشت گردن که آيه هايش به خط نستعليق آمده اند. رنگ پريده از خواب های غمگين. شصت و يک سوره از تورات تنی. بخش شعرها به عنوان "من را فرانسوی ببوس" عاشقانه هايى ست همراه با واکنش های سياسی و اجتماعی. شعرها سايه هايی هستند، افتاده روی قبرها با تابوت های آماده، رو به درخت های خشک شده ، رو به آدم های خشک شده ، رو به آهن های به کار رفته در تن. بغلشان رفت به آغوش، بغلشان کنيد. بغلشان کنيد.

    • این برنامه شعر خوانی هوشنگ چالنگی POEM

      و گزارش این علف بی رنگ به همراه تو این گونه ست اگر این شب ست اگر این نسیم به همراه تو نواده ی خوابالود هم سیاهی ی تنها خود تویی بهین شب تنها که خود می سازی و آبها که در پای تو می خسبند رنگ می گیرد. .

    • گفتگوی رادیویی با رضا قاسمی

      غلطید به پهلوی راست. مدتی همینطور بی‌حرکت ماند؛ خیره به نور ملایمی که از پنجره رو به کوچه می‌آمد. دستش را از زیر لحاف بیرون آورد و چراغ را خاموش کرد. شانه‌هایش زیر لحاف تکان‌تکان می‌خورد

    • عدوی تو نیستم من، انکار توام

      ناما جعفری، شاعر ایرانی، در مجموعه‌ای با عنوان «تجمع در سلول انفرادی» کوشیده است تجربۀ پرورده و بالیده شدن اندیشه و عاطفۀ شاعران ایرانی را در برخورد به فرایافت پیکار مدنی نمایش دهد.

    • من یک ادوارد دست قیچی هستم ای تیم برتون لعنتی

      آدم به دوستی این موجودات عجیب، اما معصوم و صادق بیشتر می‌تواند اعتماد کند تا کسانی که پشت علاقه‌شان یک دنیا خودخواهی، منفعت‌طلبی و ریاکاری نهفته است. من ترجیح می‌دهم در آن قلعه گوتیک با ادوارد دست قیچی زندگی کنم، از رولت‌های گوشت سویینی تاد بخورم

    • چشمان کاملاً باز استنلی کوبریک

      هفت سال بعد، «کوبریک» فیلم تحسین‌برانگیز «غلاف تمام فلزی» را درباره جنگ ویتنام به‌تصویر کشید. آخرین فیلم این نابغه سینما در سال ۱۹۹۹ و با فاصله ۱۲ سال بعد از فیلم قبلی ساخته شد؛ «چشمان کاملا بسته» با بازی «تام کروز» و «نیکول کیدمن» که از جشنواره ونیز موفق به کسب جایزه شد.

۱۳۹۵ فروردین ۲۶, پنجشنبه

اورهان پاموک، نویسنده برنده جایزه ادبیات نوبل، نامزد جایزه ادبی من‌بوکر بین‌المللی شده است.

اورهان پاموک، نویسنده برنده جایزه ادبیات نوبل، نامزد جایزه ادبی من‌بوکر بین‌المللی شده است.به جز آقای پاموک، النا فرانته، نویسنده ناشناس ایتالیایی و چهار نویسنده دیگر هم نامزد این جایزه مهم ادبی شده‌اند.










Image captionپاموک در سال ۲۰۰۶ برنده جایزه نوبل ادبی شد
اورهان پاموک، نویسنده برنده جایزه ادبیات نوبل، نامزد جایزه ادبی من‌بوکر بین‌المللی شده است.
به جز آقای پاموک، النا فرانته، نویسنده ناشناس ایتالیایی و چهار نویسنده دیگر هم نامزد این جایزه مهم ادبی شده‌اند.
آقای پاموک که در سال ۲۰۰۶ برنده جایزه نوبل ادبی شد، به خاطر کتاب "بیگانگی در ذهن من" نامزد این جایزه شده است.
النا فرانته که نام مستعار یک نویسنده ناشناس ایتالیایی است، برای قسمت چهارم کتابش به عنوان "قصه کودک گم‌گشته" در این فهرست حضور دارد.
در زندگی‌نامه خانم فرانته در سایت من‌بوکر تنها نوشته شده که او متولد شهر ناپل ایتالیا است. این نویسنده به شدت از ناشناس بودن خود دفاع می‌کند و در هیچ برنامه عمومی حضور پیدا نمی‌کند و مصاحبه‌های کم تعداد خود را هم از طریق نامه و ای‌میل انجام می‌دهد. کتاب‌های او در چند سال اخیر با موفقیت قابل توجهی رو‌به‌رو شده‌اند.
Image captionین لیانکه (سمت راست) و هان کانگ هم نامزد من‌بوکر شده‌اند
برنده این جایزه ادبی ۱۶ مه امسال در موزه ویکتوریا و آلبرت لندن اعلام می‌شود.
نویسندگان حاضر در فهرست نهایی این جایزه و مترجمان کتاب آنها هر یک هزار پوند دریافت می‌کنند و جایزه ۵۰ هزار پوندی میان نویسنده و مترجم تقسیم می‌شود.
ین لیانکه، نویسنده کتاب "چهار کتاب" پیشتر در سال ۲۰۱۳ هم در میان نامزدهای نهایی این جایزه بود.
شش کتاب نامزد این جایزه به شش زبان مختلف نوشته شده‌اند و چهار کشور برای اولین بار است که نامزد جایزه من‌بوکر می‌شوند.
  • نامزدهای جوایر من‌بوکر ۲۰۱۶
  • ترکیه: بیگانگی در ذهن من نوشته اورهان پاموک و ترجمه اکین اوکلاپ
  • آنگولا: نظریه عمومی نسیان نوشته ژوزه ادواردو آگوالوسا و ترجمه دانیل هان
  • کره جنوبی: گیاهخوار نوشته هان کانگ و ترجمه دبورا اسمیت
  • چین: چهار کتاب نوشته ین لیانکه و ترجمه کارلوس روخا
  • اتریش: یک زندگی کامل نوشته رابرت سیتایلر و ترجمه شارلوت کالینز
  • ایتالیا: قصه کودک گم‌گشته نوشته النا فرانته و ترجمه آن گلداشتاین

هیچ نظری موجود نیست:

پادکست سه پنج