حرکت در سطح

  • من را فرانسوی ببوس

    روايتی است از زير گلو تا پشت گردن که آيه هايش به خط نستعليق آمده اند. رنگ پريده از خواب های غمگين. شصت و يک سوره از تورات تنی. بخش شعرها به عنوان "من را فرانسوی ببوس" عاشقانه هايى ست همراه با واکنش های سياسی و اجتماعی. شعرها سايه هايی هستند، افتاده روی قبرها با تابوت های آماده، رو به درخت های خشک شده ، رو به آدم های خشک شده ، رو به آهن های به کار رفته در تن. بغلشان رفت به آغوش، بغلشان کنيد. بغلشان کنيد.

    • این برنامه شعر خوانی هوشنگ چالنگی POEM

      و گزارش این علف بی رنگ به همراه تو این گونه ست اگر این شب ست اگر این نسیم به همراه تو نواده ی خوابالود هم سیاهی ی تنها خود تویی بهین شب تنها که خود می سازی و آبها که در پای تو می خسبند رنگ می گیرد. .

    • گفتگوی رادیویی با رضا قاسمی

      غلطید به پهلوی راست. مدتی همینطور بی‌حرکت ماند؛ خیره به نور ملایمی که از پنجره رو به کوچه می‌آمد. دستش را از زیر لحاف بیرون آورد و چراغ را خاموش کرد. شانه‌هایش زیر لحاف تکان‌تکان می‌خورد

    • عدوی تو نیستم من، انکار توام

      ناما جعفری، شاعر ایرانی، در مجموعه‌ای با عنوان «تجمع در سلول انفرادی» کوشیده است تجربۀ پرورده و بالیده شدن اندیشه و عاطفۀ شاعران ایرانی را در برخورد به فرایافت پیکار مدنی نمایش دهد.

    • من یک ادوارد دست قیچی هستم ای تیم برتون لعنتی

      آدم به دوستی این موجودات عجیب، اما معصوم و صادق بیشتر می‌تواند اعتماد کند تا کسانی که پشت علاقه‌شان یک دنیا خودخواهی، منفعت‌طلبی و ریاکاری نهفته است. من ترجیح می‌دهم در آن قلعه گوتیک با ادوارد دست قیچی زندگی کنم، از رولت‌های گوشت سویینی تاد بخورم

    • چشمان کاملاً باز استنلی کوبریک

      هفت سال بعد، «کوبریک» فیلم تحسین‌برانگیز «غلاف تمام فلزی» را درباره جنگ ویتنام به‌تصویر کشید. آخرین فیلم این نابغه سینما در سال ۱۹۹۹ و با فاصله ۱۲ سال بعد از فیلم قبلی ساخته شد؛ «چشمان کاملا بسته» با بازی «تام کروز» و «نیکول کیدمن» که از جشنواره ونیز موفق به کسب جایزه شد.

۱۳۹۳ شهریور ۲۸, جمعه

سانسور کتاب‌ها در ایران از مهرماه به ناشران واگذار می‌شود

علی شجاعی صایین، مدیر دفتر توسعه کتابخوانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران گفت از مهرماه سال جاری خورشیدی کار «ممیزی» کتاب‌ها به ناشران واگذار می‌شود.



علی شجاعی صایین، مدیر دفتر توسعه کتابخوانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران گفت از مهرماه سال جاری خورشیدی کار «ممیزی» کتاب‌ها به ناشران واگذار می‌شود.
شجاعی در گفت‌وگو با خبرگزاری کار ایران (ایلنا) افزود که در این طرح، ناشران دولتی در اولویت هستند و ناشران عمومی و خصوصی در رتبه‌های بعدی واگذاری ممیزی قرار دارند.
به گفته وی، «ممیزی» کتاب‌های حوزه فنی و مهندسی، پزشکی و کودک و نوجوان به ناشران واگذار خواهد شد.
شجاعی صائین گفت: «همان‌طور که ما در مسیر مجوز دادن ممکن است دچار اشتباه شویم یعنی به کتابی نباید مجوز دهیم و به اشتباه مجوز دهیم یا به کتابی باید مجوز می‌دادیم و نداده‌ایم، ناشران نیز شاید دچار اشتباه شوند و اگر ناشری در این مسیر اشتباه کرد اشکالی ندارد و قرار نیست سخت‌گیری شدید داشته باشیم چون اشتباه ممکن است پیش آید.»
پیش از این نیز علی جنتی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در اردیبهشت ۱۳۹۳گفته بود: «می‌توان با تمهیدات لازم، چاپ کتاب ازسوی برخی از ناشرانی را که سابقه تخلف ندارند یا نهادها و شخصیت‌هایی که نیاز به ممیزی و نظارت وزارت ارشاد ندارند، به خود آن‌ها سپرد.»
اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران چندی پیش طرحی را به عباس صالحی، معاون فرهنگی وزارت ارشاد پیشنهاد داد که بر اساس آن ناشران خواستار بسترسازی برای اجرای مطلوب اصل ۲۴ قانون اساسی و مشخص‌کردن چهارچوب آن به منظور انتقال نظارت بر این امر از قوه مجریه به قوه ‌قضائیه شده‌ بودند.
این اتحادیه خواهان تشکیل هیأت نظارت بر چاپ و نشر به جای شورای نظارت و ارزشیابی شد تا روند اداری ممیزی به قوه ‌قضائیه سپرده شود.
پیش از این گروهی از نویسندگان در نامه سرگشاده‌ای به علی جنتی خواهان حذف کامل سانسور شده بودند و گفته بودند چنانچه سانسور حذف شود، آماده‌اند که مسئولیت نوشته‌هایشان را شخصاً به عهده گیرند و اگر ضرورت آن پیش بیاید، در برابر قوه قضائیه پاسخگوی نوشته‌هایشان خواهند بود.
کانون نویسندگان ایران نیز ۱۵ آبان ۱۳۹۲ با انتشار بیانیه‌ای به وضعیت سانسور در ایران و وعده‌های وزیر ارشاد در این‌باره پرداخت و اعلام کرد که «بساط سانسور در هر شکل و اندازه باید برچیده شود.»
به‌گفته کانون نویسندگان ایران، سانسور در این سال‌ها با افت‌وخیزهایی همراه بوده، اما همواره «پابرجا، پی‌گیر و روزافزون برای دولت و کسانی‌که از وجودش نفع می‌برند»، نقش خود را ایفا کرده است.

هیچ نظری موجود نیست:

پادکست سه پنج