حرکت در سطح

  • من را فرانسوی ببوس

    روايتی است از زير گلو تا پشت گردن که آيه هايش به خط نستعليق آمده اند. رنگ پريده از خواب های غمگين. شصت و يک سوره از تورات تنی. بخش شعرها به عنوان "من را فرانسوی ببوس" عاشقانه هايى ست همراه با واکنش های سياسی و اجتماعی. شعرها سايه هايی هستند، افتاده روی قبرها با تابوت های آماده، رو به درخت های خشک شده ، رو به آدم های خشک شده ، رو به آهن های به کار رفته در تن. بغلشان رفت به آغوش، بغلشان کنيد. بغلشان کنيد.

    • این برنامه شعر خوانی هوشنگ چالنگی POEM

      و گزارش این علف بی رنگ به همراه تو این گونه ست اگر این شب ست اگر این نسیم به همراه تو نواده ی خوابالود هم سیاهی ی تنها خود تویی بهین شب تنها که خود می سازی و آبها که در پای تو می خسبند رنگ می گیرد. .

    • گفتگوی رادیویی با رضا قاسمی

      غلطید به پهلوی راست. مدتی همینطور بی‌حرکت ماند؛ خیره به نور ملایمی که از پنجره رو به کوچه می‌آمد. دستش را از زیر لحاف بیرون آورد و چراغ را خاموش کرد. شانه‌هایش زیر لحاف تکان‌تکان می‌خورد

    • عدوی تو نیستم من، انکار توام

      ناما جعفری، شاعر ایرانی، در مجموعه‌ای با عنوان «تجمع در سلول انفرادی» کوشیده است تجربۀ پرورده و بالیده شدن اندیشه و عاطفۀ شاعران ایرانی را در برخورد به فرایافت پیکار مدنی نمایش دهد.

    • من یک ادوارد دست قیچی هستم ای تیم برتون لعنتی

      آدم به دوستی این موجودات عجیب، اما معصوم و صادق بیشتر می‌تواند اعتماد کند تا کسانی که پشت علاقه‌شان یک دنیا خودخواهی، منفعت‌طلبی و ریاکاری نهفته است. من ترجیح می‌دهم در آن قلعه گوتیک با ادوارد دست قیچی زندگی کنم، از رولت‌های گوشت سویینی تاد بخورم

    • چشمان کاملاً باز استنلی کوبریک

      هفت سال بعد، «کوبریک» فیلم تحسین‌برانگیز «غلاف تمام فلزی» را درباره جنگ ویتنام به‌تصویر کشید. آخرین فیلم این نابغه سینما در سال ۱۹۹۹ و با فاصله ۱۲ سال بعد از فیلم قبلی ساخته شد؛ «چشمان کاملا بسته» با بازی «تام کروز» و «نیکول کیدمن» که از جشنواره ونیز موفق به کسب جایزه شد.

۱۳۹۲ بهمن ۱۸, جمعه

انتقاد شدید ناصر تقوایی از سانسور دولتی در ایران؛ دیگر نه فیلم می‌سازم نه کتاب چاپ می‌کنم


ناصر تقوایی، کارگردان مطرح سینمای ایران با انتقاد شدید از سانسور دولتی در کشور گفت که مطابق آیین‌نامه‌های جدید استفاده از نصف زبان فارسی ممنوع شده است و بسیاری از آثار کتاب‌های شاعران و نویسندگان سرشناس تاریخ ایران، دیگر قابل چاپ نیست.

                                                                لایک زنی فیس بوک ما
ناصر تقوایی، کارگردان مطرح سینمای ایران با انتقاد شدید از سانسور دولتی در کشور گفت که مطابق آیین‌نامه‌های جدید استفاده از نصف زبان فارسی ممنوع شده است و بسیاری از آثار کتاب‌های شاعران و نویسندگان سرشناس تاریخ ایران، دیگر قابل چاپ نیست.

به گزارش خبرگزاری “ایسنا”، آقای تقوایی، روز سه‌شنبه (۲۱ آبان-۱۲ نوامبر) در جریان مراسمی که در “سینماتک خانه هنرمندان” درباره‌ی یکی از آثار مستند او به نام «تمرین آخر؛ تعزیه حر دلاور» برگزار شد، از سانسور کنونی در ایران به عنوان «بحرانی وحشتناک» یاد کرد که از «مضمون» خارج شده و به شکل «واژگانی» درآمده است.
این کارگردان و فیلمنامه‌نویس، با بیان این‌که «به کار بردن برخی از واژه‌ها ممنوع شده است» افزود: «شما مطابق آیین‌نامه جدید حتی نمی‌توانید یک دیوان حافظ چاپ کنید و باید نصف لغت‌نامه دهخدا را پاک کرد و دید آیا می‌توان با نصف دیگرش با یکدیگر صحبت کنیم یا خیر؟»
وی ادامه داد: «تا زمانی که کنترل روی موضوعی وجود دارد من نه موضوعی می‌دهم، نه فیلمی می‌سازم و نه کتاب چاپ می‌کنم زیرا خسته شده‌ام.»
کارگردان فیلم‌هایی چون «ناخدا خورشید» (۱۳۶۵) و «کاغذ بی‌خط» (۱۳۸۰) درباره «مصیبتی» که خود و دیگر فیلم‌سازان و نویسندگان به آن دچار هستند، گفت: «فیلم‌نامه را کسی که اصلا نمی‌داند سینما چیست، می‌خواند، داستانی برای خودش در ذهنش می‌سازد و فکر می‌کند که کارگردان می‌خواسته است چنین چیزی بسازد.»
این هنرمند ۷۲ ساله و کارگردان سریال «دایی جان ناپلئون» (۱۳۵۴) با بیان اینکه «ما دشواری‌های فرهنگی جامعه خودمان را بهتر از یک سانسورچی می‌دانیم» اعلام کرد که دیگر عمر خود را «تلف» نخواهد کرد و به «انتظار» هم نخواهد نشست و هنوز تصمیمی درباره «مهاجرت» نگرفته است.
گفتنی است با وجود برخی گمانه‌زنی‌ها مبنی بر حذف یا کاهش سانسور در دولت حسن روحانی، علی جنتی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، ۲۰ شهریورماه، سانسور را یک «اصل حاکمیتی بر عهده‌ دولت» توصیف کرد و گفت: «نمی‌توانیم ممیزی قبل از چاپ را حذف کنیم.»
به دنبال آن، ۲۱۴ نویسنده، شاعر، روزنامه‌نگار و مترجم ایرانی مهرماه گذشته در نامه‌ای خطاب به آقای جنتی با تاکید بر قانون حمایت از مولفان و مصنفان، خواستار لغو سانسور شدند و اعلام کردند که اگر کتاب‌های‌شان بدون سانسور منتشر شود، در صورت لزوم در قوه قضاییه مسوول و پاسخ‌گوی آثارشان خواهند بود.
این هنرمندان هم‌چنین با اشاره به «گسترده بودن سانسور در این سال‌ها» و «فضای بیم و تردید در میان نویسندگان» پیشنهاد کردند که یک «نهاد مشورتی» در وزارت ارشاد شکل گیرد که «با استناد به مواد قانون اساسی، به نویسندگان و پدیدآورندگانی که در مورد پیامدهای حقوقی آثارشان مردد هستند، مشاوره‌های لازم را ارائه دهد».

هیچ نظری موجود نیست:

پادکست سه پنج